¿Qué es un blog?

Despreocúpense aquellos que me desconozcan suficiente como para esperar por el título de esta entrada una profunda  discusión filosófica sobre el significado de los blogs, su papel en la sociedad y otros temas que ni me imagino pero que serían de interés de teóricos de medios.

No hay nada de eso aquí: ofrezco sólo, como es mucho más usual aquí, una queja lingüística. Nunca me ha gustado que se use la palabra blog para las entradas individuales de la única cosa a la que yo llamo blog. Me parece ridículo usar el mismo nombre para el recipiente y las cosas que lleva dentro. Decirle blog a cada entrada de un blog sería como decirle enciclopedia a cada artículo de una enciclopedia. Suena idiota: Trabajo en Microsoft escribiendo enciclopedias para la próxima edición de la Encarta.

Sería como decirle carritos de supermercado a todas mis frutas, verduras y carnes solo por llevarlas en un carrito.

Pero no escribo sólo para quejarme: escribo para admitir derrota (condicional). José Saramago usó blog para referirse a una entrada de su blog –Saramago, infinitamente más ducho que yo en el uso de las palabras. Mi derrota es condicional porque no sé varias cosas relevantes:

  1. Yo leo su blog en español; no sé si él mismo lo escribe en español o si un asistente traduce la versión portuguesa.
  2. No he querido ver la versión en portugués para ver si ahí también usa blog así.
  3. Aunque viera la versión en portugués y sí usara blog como no me gusta, me quedaría la duda: ¿no será suficientemente distinto el portugués del español como para que no suene idiota decirle blog a cada entrada de un blog?

Pero es perfectamente posible que Saramago opine que blog para entrada es español perfectamente empleado, en cuyo caso, conciente de que su lengua natal es portugués pero aún así calculando que sabe más español que yo, concedo la victoria a la autoridad y dejo de quejarme de esto.

Pero no me van a hacer a mi decirle blog a las entradas de un blog. ¿Dónde acaba esa locura? ¿También hay que decirle blog a cada palabra de cada blog de cada blog?

Autor: Omar

re(des)conocido autor de 1.0 blog(s).

7 thoughts on “¿Qué es un blog?”

  1. Se me olvidó mencionar que incluso en inglés, donde la palabra post para entrada de un blog parecía perfectamente establecida, recientemente he oído cada vez más el uso de blog para los posts

  2. nomás una cosa… dame, por favor, un ejemplo del fenómeno.

    ¿Es algo así como “Leí en el más reciente blog del Antolín que se quejaba de un uso particular de cierto anglicismo en vez de quejarse de no tener un equivalente castellano(digamos ‘bitácora’ y ‘entrada’).”?

  3. Me parece que utilizar esa frase una y otra vez es el resultado de definir que tipo de blog es el que ofreces. Es decir, si tu blog es individual por el cual compartes tus viviencias y nos permites opinar sobre ellas, entonces el uso de la palabra “blog” para una entrada es incorrecta y un tanto estúpida; pero si tu blog es de tipo colectivo, entonces todos los que escribimos en él, que compartimos vivencias y de alguna manera cooperamos para enriquecer tu blog ya sea debatiendo o incluyendo datos de soporte, entonces nuestras entradas son consideradas blogs tambien y no tanto posts.

  4. Estoy contigo en este punto mi estimado Omar.

    No deberíamos ceder simplemente por el punto de que cada vez más gente use blog para referirse a los posts. A final de cuentas no decimos que cada entrada de un log sea un log en sí, ¿verdad?

    Sea cual sea la opinión de Saramago.

  5. Del diccionario de la RAE:

    “sinécdoque.

    (Del lat. synecdŏche, y este del gr. συνεκδοχή, de συνεκδέχεσθαι, recibir juntamente).

    1. f. Ret. Tropo que consiste en extender, restringir o alterar de algún modo la significación de las palabras, para designar un todo con el nombre de una de sus partes, o viceversa; un género con el de una especie, o al contrario; una cosa con el de la materia de que está formada, etc.”

    Parece que el que haya escrito eso tiene licencia (retórica) para hacerlo.

  6. estimado compañero, a mi parecer estamos en aguas limítrofes, en el punto en donde las palabras se estan creando y recreando; Estoy de acuerdo que llamar al contenido con el nombre del continente no es adecuado, pero cuando el que escribe tiene un vago uso de las palabras ( sobre todo si ésta está en idioma extrangero ) se dan situaciones que tienden a crear repetición, pues al parecer tocan las fibras de imitación de otros como él. Es el caso del `pos’, el caso del ‘haiga’, e incluso el caso de frases ‘Me quedé como Juan y las gallinas’ ( que debería ser ‘Me quede como Juan, sin las gallinas ni los huevos’). Sigue intentando cambiar al mundo en sus mundanos errores, ese quijotesco afán te queda bien. Gracias.

  7. A lo mejor es como conjunto en teoría de conjuntos. Un elemento de un conjunto, también es un conjunto. En la clase de teoría de conjuntos, batallaba mucho con la notación porque tienes elementos (que son conjuntos) de elementos de elementos de elementos de conjuntos. Estaba raro entender lo que es un conjunto transitivo, entre otras cosas.
    De la misma manera tienes la palabra blog. Un elemento de un blog es también un blog. Aunque yo prefiere pensar en que los elementos son posts y el conjunto total es blog.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s