La poesía accidental de Cousteau

No esperaba que songza.com armara un poema con los títulos de las canciones de la banda británica Cousteau (lo presento traducido al español y ligeramente editado):

Ella no escucha tu plegaria.

Llegará tu momento.

Malditos sean estos tiempos,

después de la caída:

ecos

y mal tiempo.

¿Cómo sabré

saltar en el río

el último buen día del año?

El último secreto del mar:

hipnotizar

sin medicamento.

Juro que en ese orden las listó. Ni siquiera tuve que orderlas yo, como hizo Lisa (Simpson) con las frases atormentadas de Moe (Syzlak).

Autor: Omar

re(des)conocido autor de 1.0 blog(s).

1 thought on “La poesía accidental de Cousteau”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s